Connexion membres

Je suis en reconversion et veux devenir traducteur

Le virus de la traduction vous a contaminé ?

Que vous soyez devenu amateur de cet exercice intellectuel addictif ou que vous cherchiez un métier souple et flexible pour des raisons personnelles (expatriation, vie familiale, envie de changer de vie), vous avez décidé de devenir traducteur à plein temps.

La traduction semble être un métier simple, mais c'est un mirage.

Méthodologie, procédures, logiciels, rigueur, terminologie, niveau des attentes clients, vous ignorez probablement beaucoup de choses encore sur votre nouveau secteur d'activité.

Quels sont les conseils CLIP pour un profil tel que le vôtre ?

1/ Découvrir le métier de traducteur (formation 10h)
Pour devenir traducteur professionnel plutôt que traducteur par opportunité, nous vous recommandons dans un premier temps de suivre la formation créée pour les personnes qui souhaitent devenir traducteur.
Découvrez ici la formation en ligne "Découverte du Métier de Traducteur".

 

2/ Demander un retour sur vos traductions (feedback constructif)
Vous pouvez également suivre le programme d'accompagnement "Bilan et Bon en Avant", pour recevoir un retour détaillé et bienveillant sur vos traductions.
Découvrez ici le programme.

 

3/ Passer la Certification pour valoriser votre profil atypique
Enfin, la Certification CLIP peut être un outil intéressant de valorisation de vos compétences.

Découvrez dans la vidéo ci-dessous l'histoire de Marc et de la Certification CLIP :