Connexion membres

Les formations à distance CLIP

Parce que l'information seule ne fait pas la formation, CLIP vous propose des programmes de formation en ligne fortement axés sur la pratique et la correction individualisée. Nos formations vous permettent d'acquérir et d'intégrer les compétences abordées et de les appliquer immédiatement dans votre pratique professionnelle. Elles sont dispensées à distance pour s'adapter à votre mode de vie.

Découvrez ci-dessous les formations à distance CLIP.

Questions fréquentes
Comment ai-je accès aux formations ?

Une fois inscrit, vous avez immédiatement accès à votre espace personnel de formation : vous avez accès aux vidéos, vous pouvez télécharger les exercices ou les visionner en ligne, vous avez accès à un espace pour poser des questions, dialoguer, échanger.

 

Combien de temps ai-je accès aux formations ?

Vous avez accès à votre espace personnel 24h/24, 7j/7, à partir de votre date d'inscription. Certaines formations vous imposent une date de fin, toujours raisonnable par rapport à la durée du cours, principalement pour des raisons pédagogiques.

Et si j'ai des questions ?

Questions sur le cours, questions techniques ou questions sur les formations, nous vous répondons dans les plus brefs délais. Étudier à distance n'empêche pas d'établir une communication nourrie. Les formateurs répondent aux questions de cours dans l'espace de formation. Pour toute autre question, notre e-mail de contact est le meilleur canal !

J'ai déjà une formation initiale en traduction. Pourquoi suivre une formation CLIP ?

C'est parce que le métier de traducteur est en constante mutation et que les technologies bousculent les habitudes, que la formation continue nous semble indispensable dans une pratique sereine. Apprendre est aussi une dynamique positive qui procure de la joie et ouvre des perspectives.

Je n'ai jamais suivi de formation en traduction. Les formations CLIP sont-elles faites pour moi ?

Certaines formations s'adressent aux personnes en reconversion ou réfléchissant à une carrière dans le secteur de la traduction. Dans chaque descriptif de formation, la partie "Prérequis" vous aidera à déterminer si cette formation peut vous convenir. Si vous avez des doutes, contactez-nous.

Pourquoi des formations à distance ?

Parce que nous sommes conscients que le temps est une ressource rare. Nous favorisons donc un mode d'enseignement flexible et efficace (horaires adaptables, pas de déplacement, etc.).

Pourquoi la pratique est-elle aussi importante ?

Parce que nous sommes convaincus que la traduction est un métier qui s'apprend en pratiquant et que la profession ne devrait pas être uniquement le fruit d'un apprentissage théorique et académique. Nous sommes également persuadés qu'il est impossible de s'améliorer sans avoir de retour sur son travail et qu'il est indispensable de se faire évaluer pour pouvoir se situer et progresser.

Puis-je faire prendre en charge ma formation par le DIF/OPCA ?

CLIP étant un organisme de formation, sous certaines conditions, 50 % des frais de formation peuvent être pris en charge par votre OPCA (si vous êtes déjà indépendant). Rapprochez-vous de votre centre DIF pour vous renseigner sur les modalités de prise en charge. Pour ce type de prise en charge, contactez-nous directement par e-mail.

Comment choisissez-vous les sujets de formation ?

Nous savons que 100% de vos problèmes sont liés au temps, à l'argent ou à la qualité. C'est pourquoi nous créons nos formations à partir de cette grille simple, mais pas simpliste !

 

Temps : je veux traduire plus vite, je veux perdre moins de temps, je veux être plus efficace, je veux avoir des journées plus courtes...

Argent : je veux plus de clients, je veux facturer plus cher, je veux augmenter ma marge, je veux augmenter ma rentabilité...

Qualité : je veux être meilleur, je veux être plus fluide, je veux être plus précis...

 

Vous avez des idées ou êtes expert dans un domaine ?
Contactez-nous pour nous suggérer des thèmes de formation ou pour proposer vos services de formateur.

Formations disponibles

Aspirant traducteur ? Assurez-vous que le métier de traducteur professionnel est celui qui vous convient.

 

Plongez rapidement dans la réalité du métier de traducteur et réalisez les exercices pratiques concrets qui vous permettent "d'essayer le costume d'un traducteur". Ne négligez pas cet outil d'orientation professionnelle déterminant !

Découvrez notre initiation à la post-édition, c’est-à-dire à la correction d’une traduction générée par un logiciel de traduction automatique.

 

Cette formation, conçue pour laisser une part importante à la pratique, a pour but de vous aider à intégrer le niveau de correction requis pour garantir la qualité des textes post-édités.

Programmes d'accompagnement

Découvrez enfin ce que pensent réellement les traducteurs qui vous éditent et recevez un retour bienveillant sur votre travail.

 

Idéal si vous êtes prompt à douter de vos compétences, si vous vous remettez en question trop souvent à votre goût ou si votre activité semble bloquée et que vous souhaitez vérifier que vos compétences ne sont pas en cause.

Vous venez d'obtenir votre diplôme en traduction et souhaitez devenir traducteur indépendant ?

CLIP vous propose un atelier d'accompagnement, chaque année de septembre à décembre à raison d'une session en ligne et en groupe tous les 15 jours.

Partez bien armé pour cette nouvelle aventure !

 

Bien plus qu'une formation, voici un accompagnement individualisé qui vous permet d'identifier les pistes de croissance et de développement commercial pour votre activité.

Ce programme est fait pour vous si vous êtes traducteur indépendant, déjà en activité, et que vous avez envie et besoin de faire évoluer votre activité professionnelle pour la rendre plus rémunératrice.